Battle not with mice lest you become a mouse

This saying

Battle not with monsters lest you become a monster—Nietzsche

might as well not be about monsters but instead be about mice. In one sense, the essence of the statement isn't about avoiding becoming a monster, but is about the fact that in conversing—in dealing with, in battling with something—it is necessary to take on the (battling, the communicative) nature of that thing, whether the nature be the nature of monsters or of mice

If I battle with my crazy, loud upstairs neighbors, I will have to become crazy and loud to do it. I will have to take on their nature (even just a little bit) in order to communicate with them. There is a certain kind of crazy inherent in them that even if I try not to take it on (even if I try to speak with them quietly about their noise) I will end up becoming a little like them in order to do it

If I even converse with a mouse or a monster, I will have to take on elements of their discursive nature in order to do it

In a birth family (like mine) I will have to take on elements of their communicative (or battle) style in order to talk with them—to be with them—in any way. I don't want to do this (even a little) and so I cannot talk with them (even a little)

In talking with political monsters or mice (even in talking about politicians or politics) I will have to assume the nature of a politician. I personally do not want this—so I cannot talk with politicians (or about politics) with anyone

Only in talking with those whose nature I do not mind taking on, will I not become a monster or a mouse. Everyone I speak to—everyone I interact with—shapes my nature. I do not want to become a monster or a mouse, so I cannot have extended talks with (or battle with) either of them